Book Arts & the History of the Book


Chicago Calligraphy Collective

Opening Reception and Purchase Award Presentation
Saturday, February 10, 11:00 am - 3:00 pm

Join members of the Chicago Calligraphy Collective to view the twenty-first annual juried show, and meet several of the exhibiting artists. Find out which exhibited piece will become part of the Newberry's calligraphy collections when Paul F. Gehl, Custodian of the Newberry's John M. Wing Foundation for the History of Printing, announces the 2007 winner of the Purchase Award.

Admission is free. No reservation is required.


The Caxton Club/Newberry Library 2007 Symposium on the Book

Remodeling the Tower of Babel: The Translator's Role in a Shrinking World

  A. Kircher, Turris Babel, 1679
 

A. Kircher, Turris Babel, 1679

Saturday, March 31, 9:00 am - 4:00 pm
Because of strong advance registration, we are now at capacity for this event. Unfortunately, we cannot accept additional registrations.

Language is a source of beauty and understanding, but it is also a barrier to communication among nations and cultures - and between ourselves and those who lived long ago. Has the ubiquity of the Internet raised to a new level of urgency the problem of communicating across national and cultural boundaries?

The challenge of translation has, in fact, been with us at least since the Middle Ages. Then as now, translators have occupied a central position in fostering progress in literature, science, and society. In this symposium, our speakers will demonstrate how understanding the translator's role in the past is fundamental to understanding its importance in public debates today on many issues in diplomacy, journalism, economics, art, and pop culture.

For information about the Caxton Club visit their web site at: www.caxtonclub.org.


Session I: Manuscript to Print

Newberry Library's Ruggles Hall, 9:00 am

Romancing the Public
Speaker: Patricia Clare Ingham, Indiana University

Romance is an unusual literary genre - both universalizing and particularizing. Historian Patricia Clare Ingham, an expert on William Caxton and other early printers, will explore how broad dissemination of popular texts in the late Middle Ages placed new demands on the translator's art.

Linguistic, National, and Global Communities
Speaker: Thomas Hahn, University of Rochester

Historian Thomas Hahn argues that the "New World" was created in Europe through the medium of print, as Europeans' understanding of the Americas came primarily through what they read. He will discuss the role of translation in mediating and shaping explorers' written experiences for readers from different nations and societies.


Session II: Problematics

Newberry Library's Ruggles Hall, 11:00 am

The Translator's Duty: A Divided Loyalty?
Speaker: Göran Malmqvist, Swedish Academy

Each year, the eighteen members of the Swedish Academy must select one author to receive the Nobel Prize for Literature. Sinologist Göran Malmqvist, one of the eighteen, and a distinguished translator in his own right, recognizes a two-fold responsibility: to the author of the original work and to readers in the new language. He will share some of the joys and frustrations of assessing the work of authors from around the world whose books have not been widely translated from their native languages.

Who Is the Real Author of a Translated Book?
Speaker: Douglas Hofstadter, Indiana University

Can Dante really be understood in English, a language that didn't even exist when he was alive? This question is the starting point for consideration of some paradoxes of translation. Douglas Hofstadter, the polymath author of the Pulitzer Prize-winning Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid (1979), has translated literary works from several languages.


Session III: Today and Tomorrow

Alliance Française Auditorium
54 W. Chicago Avenue, 2:30 pm

The symposium will reconvene at the Alliance Française for a panel featuring the four morning speakers. The discussion will center on the speakers' perspectives and how they can illuminate the digital future of translation and translation studies. The panel will be moderated by Diana Robin, distinguished translator of Renaissance texts and Newberry Scholar-in-Residence.

This symposium is made possible in part by a grant to the Caxton Club by the Illinois Humanities Council, the National Endowment for the Humanities, and the Illinois General Assembly.

 


The Newberry Library gratefully acknowledges the National Endowment for the Humanities and Mr. and Mrs. Charles C. Haffner for their generous support of public programming. Major funding is also provided by Richard and Barbara Franke, the MacLean-Fogg Family, Mr. and Mrs. Andrew W. McGhee, Mr. and Mrs. Andrew McNally, and the McCormick Tribune Foundation.

Public Programs Home

The Newberry Library
Center for Public Programs
60 West Walton Street
Chicago, IL 60610-7324

telephone: (312) 255-3700
fax: (312) 255-3680
e-mail: pubprog@newberry.org