| Introduction |
|
The history of religious instruction in New Spain commences with
Pope Leo X's bull of April 15, 1521 consenting to Cortés' appeal for
missionaries. In 1524, a mere five years after his entrance into Mexico,
Cortés welcomed the "first twelve apostles," or Friars Minor of the
Franciscan order who eventually laid the foundation for evangelization on a
collective and individual basis. In this they were aided by the Dominicans
(1526), the Augustinians (1533) and, lastly, the Jesuits (1572). Numerous
schools, colleges and universities predate the arrival of the Jesuits with
their focus on scholastic theology and philosophy over basic literacy skills. A
unique plan of rudimentary inculcation was based on methods of adaptation, or
the marriage of European and indigenous didactics into an "audiovisual
campaign" designed to stimulate the imagination of the catechumens. The
specifics of how to attend, doctrinally, to the spiritual welfare of the
neophytes were outlined in the Laws of Burgos of 1513.
From the very inauguration of their missions these men of the
cloth met personal and cultural challenges which varied in degree of severity.
Insufficient linguistic training and limited field experience impeded
meaningful communication; unsettling conflicts in the ideological and material
framework of the two cultures paved the way, alternately, for constructive and
destructive phases of christianization in the face of Inquisitorial orthodoxy;
the shortage of basic supplies and volunteers made more acute the unequal
distribution of resources, personnel, and inexact planning; and hostilities
from natives and particularly resident Spaniards were underestimated and
aggravated tensions. These mechanics of teaching Christianity in New Spain were
readily addressed in the volley of pictorial images fashioned to satisfy
European curiosity and to recruit missionaries. |
| |
| Catechism (Image 1) |
One immediate avenue of inoculation was the illustrated
catechism designed by Pedro de Gante (1479-1572) to teach the Pater, the
Ave, the Credo, and other customary prayers. Gante, a relative of
Carlos V, preceded the arrival of the Twelve by one year, accompanied by friars
Juan de Tecto and Juan de Aora. His correspondence with kings and lay brothers
reveals intense activity within or near church enclaves: constructing
residential vocational and religious schools, maintaining a demanding teaching
schedule of song, prayer, reading, writing and preaching, and performing mass
baptisms. By initially targeting the children of Indian nobles and leaders, he
guaranteed his mission the obedience and following it required. The method of
re-fashioning indigenous hieroglyphics to achieve Christian symbolism is
attributed to fr. Jacobo de Testera, who wished to compensate for his ignorance
of the native language. José de Acosta explains this ideographic writing
system applied by Indians under clerical supervision: "They had their figures
and hieroglyphics: those that had form or figure were represented by their
proper images, and those that did not were represented by characters that
signified them. To denote these words: 'I, a sinner, do confess' they painted
an Indian upon his knees at a religious man's feet, as if he were making
confession; and for 'to God most mighty' they painted three faces, with their
crowns, like the Trinity; and for the glorious Virgin Mary, they painted the
face of Our Lady, body at half length, with a little child; and for S. Peter
and S. Paul, two heads with crowns, and some keys and a sword; and where images
fail they insert characters."
This reliance on graphic art as the sole form of communication
involved the repetition and promotion of syncretized conventional figures and
idols in primary colors. The catechism is to be read from left to right across
both pages. De-coding the text, though challenging, is facilitated by
consulting the trilingual editions of the "doctrina cristiana" published by
friars and widely circulated throughout cities and provinces.
- line 1 across: Instructions on how to sign / [Free us from]
the enemy, [give us] salvation
- line 2 across: that truly / in the name [of] the Father
- line 3 across: the Son / the Holy Ghost. Amen. And
- line 4 across: [our] Father [in] heaven/hallowed [be they]
name, [thy] kingdom [come]
- line 5 across: [thy] will [be done on] this earth always /
[on] earth today
Common beliefs held in both Catholicism and the native religions
in a heaven, hell, salvation, immortality of the soul, and a true God, made
possible the promotion of intelligible figures, idols, and saints. The native
polytheistic religion with its hierarchical priesthood also embraced sacraments
which approached in symbolism those of communion, confession and baptism.
Amongst the pedagogical strategies employed to confront the
language barrier were: to memorize prayers entirely in Latin; to mix in the
same sentence hieroglyphics, the Latin alphabet and pictures; a phonetic system
of approximating the Latin alphabet by coupling it with native objects whose
initial letter represented the desired sound; to pair the forms of letters to
common objects for easy comprehension ("D" as a bull's head viewed sideways,
"F" as a curved handle dagger with scabbard, "G" as the circular pattern of a
snail or flugelhorn, "M" a three-legged stool or crown with three crests, "S"
as a curled snake). When all else failed, there were pantomimic gestures to
fall back on. |
| |
| Model of What Friars Do in the New World
of the Indies (Image 2) |
Concurrent with the hieroglyphic catechism there existed a
second method of promoting doctrine: the use of "lienzos" or large canvases on
which were painted biblical arguments for the daily tutelage of native
audiences. These iconographic mnemonics were fashioned after the indigenous
codices. Gerónimo de Mendieta in his Historia eclesiástica
indiana commented on this process: "And when the preacher wished to teach
the Commandments, they would hang the canvas with the Commandments next to him,
on one side, so that with a pointer
he could go about showing the section
he wished. And he did the same when he wished to preach about the articles of
faith, hanging the canvas on which they were painted. And in this fashion the
entire Christian doctrine was clearly and distinctly revealed to them, in their
own way." (Completed in 1596, Mendieta's history, though widely circulated, was
not printed until 1870.)
Fr. Diego Valadés (1533 -- ?), mestizo,
disciple, and close collaborator of Gante, provided a compendium of culture,
theology, history, philosophy and catechisms in his Rhetorica
Christiana, one of the few books to be published in Mexico before 1600. It
contains 26 original engravings which treat various aspects of religious
education in the New World, ranging from the Creation to the structure of the
Catholic Church. His "Model of What Friars Do in the New World of the Indies"
depicts educational labors undertaken in a spacious patio at the corners of
which sit four open-air chapels, "the most original contribution of Mexican
design to the world repertory of specialized building forms." At top left,
female children sit segregated from males (top right); this image is mirrored
below for women and men. At the center, the first Twelve shoulder the bier of
the Church (the Gantesque figure of the Holy Ghost-fluttering bird within): San
Francisco and fr. Martín de Valencia occupy the extreme positions.
Scenes of the clergy at work unfold on either side of a burial and chorus of
children. To the right a friar teaches the creation of the world by use of a
canvas drawing; on the left Pedro de Gante employs like menas to teach the
alphabet through figures; other priests expound the sacraments of matrimony
(flowering tree), perform a nuptial ceremony and register in writing a
betrothed couple. Confession, penitence, baptism and other active ministrations
complete the picture. |
| |
The Didactic Play (Image
3) We are unable to reproduce this image
on the Web. |
The chronicles offer abundant testimony to the protestations
lodged by Spaniards who felt that the Church, in offering asylum, social and
instructional programs, infringed on their rights (assumed or granted) as
Spaniards to govern the Indians. Only danger to society and to the Faith, it
was felt, could result from offering higher education to inferior beings
incapable of salvation. This body of testimony also relates how the Indians
struggled to identify with the spiritual essence of teachings and how they were
often "moved to devotion" by pageantry designed to overwhelm their senses. This
mode of presentation is depicted in an emotional and staged scene of Calvary,
memorative of the realia utilized in popular dramatic reenactments of biblical
histories. Before the senate and people of Rome [SPQR], with his rosary and
cross in hand, the friar points to a live suffering Christ whose holy blood is
collected by angels. Our Lady of Sorrows prostrates herself at the base of the
cross as a crowd of inspired neophytesAmerica united in
Catholicismlooks on. Alternately, in the upper corners angels relieve the
saved and condemned companions of Christ.
Biblical stories translated into Mexican languages were altered
to accommodate a limited understanding of the original arguments. Early plays
on record, such as "La conversion de San Pablo" (1530), "Juicio Final" (1533)
and "La caída de nuestros primeros padres" (1539), relied heavily on
native actors, interpreters and properties and were based on a series of
contextual images that exemplified sacred material in the most elementary of
terms. The question was to deliver the spiritual or practical essence of the
argument quickly and in straightforward terms, rather than delivering it with
storyline precision. Given the spontaneous oral and written fashion in which
the plays were assembled, and the initial absence of plot formulae involving
complicated, abstract ideas and actions, we find dramatic oversimplification
and evidence of textual variances and inaccuracies; gesture, intonation and
familiar context required no more than a loose structure.
Governed in part by a medieval frame of reference in matters of
form, content and style, these trilingual dramatic interludes began with lavish
and attractive processions throughout the streets before returning to the
church yard where, with the populace in tow, sacraments were administered
(mass, baptisms, confessions). Much like the illustrated catechism and
"lienzos," rudimentary plays were an extension and expansion of an ideographic
type of education; they too relied on an interpretative approach to de-coding.
Together, the three systems of visual instruction shared common formulae for
promoting the Faith and aided in the swift indoctrination process. |
| |
Preaching in the New World (Image
4) We are unable to reproduce this image
on the Web. |
Of paramount concern was combating the spiritual
and moral deficiency of the Indians, and the lack of devotion exhibited by
Spaniards whose lifestyle of indulgences and abuses was said to set bad
examples. "Preaching in the New World," and other drawings by Valadés,
were later used, with slight variations, by Mendieta and Juan de Torquemada
(Monarquía Indiana), who embellished the originals with notes of
local color.
From a commanding Renaissance pulpit, a Franciscan
priest teaches to an overflowing congregation of women, men and children the
Passion of Christ. He gesticulates with his left hand and indicates with a
pointer the story as depicted in seven drawings overhead to his right. The
attentive Indians, stylishly coiffured, are attired in European costume: their
native cotton blankets worn knotted over one shoulder (tilmas) have
given way to Roman togas, complemented by sandals and slippers. Sermons and
homilies, however inspired, could fall short of the mark: the friar's
evangelical fervor is in sharp contrast to the weary head-in-the-hand pose
struck by the acolyte seated on the steps behind him as he marks the time with
an hourglass. |
| |
| Vox Clamantis in Deserto (Image
5) |
Gante made note of how the friars were initially spread out over
nine convents, separated by some seven to 50 miles, oftentimes living in native
houses while they traversed the countryside in search of subjects to receive
baptism. Before us stands the noble figure of Valadés, crosier in hand
and clothed in the typical Franciscan garb of a frock with rolled-up sleeves,
large hat and prominent cross around the neck. To the left, a converted Indian
interpreter (cross around neck), in Romanesque dress, leads a heathen member of
an arms-bearing tribe to partake of the friar's message; the scene is witnessed
by two women with children who make an offering of a basket of fruit.
Instructional materials and the tools of sacrament (chalice, incense burner)
are carried by young boys. In the background, friars and the recently converted
scale mountains in order to spread the gospel. In many cases, the inspirational
message achieved the desired end of surrendering the arms of war for those of
salvation. |
| |
The Perils of Exhortation (Image
6) We are unable to reproduce this image
on the Web. |
Misunderstandings occasioned by linguistic
difficulties, zealousness, cultural anomalies and pockets of Indian resistance
are amply recorded in early narratives such as that of friar Ramón
Pané who accompanied Columbus on his second voyage and who, under the
Admiral's orders, lived amongst the natives of Hispanola in an attempt to learn
their language, customs and religion. Pané related one unfortunate
encounter where natives buried Christian images and urinated upon them in a
ceremony reminiscent of their fertility rites. This deed was misinterpreted by
the Spaniards, who tried the transgressors and burned them at the stake.
The trials of preaching in the wild were treated in
a drawing original to Mendieta's text and shows one of the earliest known
scenes of the slaying of missionaries by Indians. The subject is the death of
fr. Juan Calero, "the first martyr of the old Christians of the new Church." In
1541, an uprising in Jalisco spread to neighboring towns, amongst others that
of Tecuila. The resident priest of the town did not speak the language and fr.
Calero went to calm the rebellion, promising the fierce and independent
Chichimecos pardon for the death of certain Spaniards, and for their having
reclaimed their idols and evil worship; they rejected his proposal. Mendieta
relates that Calero, on returning to his convent, encountered another group of
Chichimecos who had not been privileged to the previous exchange and who took
as affront Calero's presence in their village. "The barbarians followed that
docile lamb with their bows and clubs. As the saintly martyr saw them approach
in that fashion, he kneeled giving thanks to Our Lord for the mercy that he
bestowed upon him in that they should kill him for his love and for the
confession of his saintly faith. The barbarians discharged their arrows against
him, and pierced, he fell to the ground, confessing the Name of God amongst
those incredulous beings. Not content with their deed, they shattered his teeth
with the clubs. They also gave him blows to the head, and although blood ran
from many parts, seeing that he was still not completely dead, they finished
slaying him by hailing stones."
The simple architectural elements highlight the
confrontation scene and chronicle the friar's journey from town to town. In a
clearly Gantesque catechistic gesture, the index finger is raised heavenward to
indicate "salvation," "today/now." |
| |
| List of Images |
- Catechism: the Pater Noster [Lord's Prayer] in Indian
hieroglyphics, from Pedro de Gante, Catechismo de la Doctrina Cristiana
(Mexico, 1553).
- "Model of What Friars Do in the New World of the Indies,"
Diego Valadés, Rhetorica Cristiana (Perusa, 1579).
- The Didactic Play: engraving from Gerónimo de
Mendieta, Historia eclesiástica indiana (Mexico, 1596).
- Preaching in the New World: detail from Gerónimo de
Mendieta, Historia eclesiástica indiana (Mexico, 1596).
- Vox clamantis in deserto: engraving from Diego
Valadés, Rhetorica Christiana (Perusa, 1579).
- The Perils of Exhortation: engraving from Gerónimo de
Mendieta, Historia eclesiástica indiana (Mexico, 1596).
|
| |
| Bibliography |
|
Acosta, José de. Historia natural y moral de las
Indias. México: Fondo de Cultura Económica, 1985. The
Natural and Moral History of the Indies. 2 vols. Reprint of Hakluyt Society
1604 ed. New York: Burt Franklin, 1970.
Aubin, J.M.A. Mémoires sur la peinture didactique et
l'ecriture figurative des anciens mexicains. Paris: Imprimerie Nationale,
1885.
Borunda, Ignacio. Clave general de jeroglíficos
americanos. Rome: Jean Pascal Scotti, 1898.
Chauvet, Fidel de J. Cartas de Fr. Pedro de Gante.
O.F.M., primer educador de América. México: Junípero
Serra, 1970.
Daniel, Randolph E. The Franciscan Concept of Mission.
Kentucky: Univ. of Kentucky Press, 1975.
Gante, Pedro de. Catecismo de la Doctrina Cristiana.
Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia, 1970.
García Icazbalceta, Joaquín. "La
instrucción pública en México durante el siglo XVI."
Obras opúsculos varios. Vol. 1. México: Imprenta de V.
Agüeros, 1896.
Kubler, George. Mexican Architecture of the Sixteenth
Century. New Haven: Yale Univ. Press, 1948.
Lopetegui, León. Historia de la Iglesia en la
América Española. Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos,
1965.
Mendieta, Gerónimo de. Historia eclesiástica
indiana. México: Porrúa, 1971.
Motolinía [Toribio de Benavente]. Historia de los
indios de la Nueva España. México: Porrúa, 1973.
The Indians of New Spain. Trans. & edited by Elizabeth Andros
Foster. Univ. of New Mexico: The Cortes Society, 1950.
Pané, Ramón, in The Life of the Admiral
Christopher Columbus by His Son Ferdinand. Ed. Benjamin Keen. New
Brunswick, N.J.: Rutgers Univ. Press, 1959. Relación acerca de las
antigüedades de los indios. Ed. José J. Arrom, México:
Siglo XXI, 1974.
Pazos, Manuel. "Los franciscanos y la educación literaria
de los indios mexicanos." Archivo Ibero-Americano (13): 1-59.
Phelan, John Leddy. The Millennial Kingdom of the Franciscans
in the New World. 2nd ed. rev. Univ. of Calif. Press, 1970.
Ricard, Robert. The Spiritual Conquest of Mexico.
Berkeley: Univ. of Calif. Press, 1966.
Sentenach, Narcisco. "Catecismos de la doctrina cristiana en
jeroglíficos para la enseñanza de los indios americanos."
Revista de Archivos: Bibliotecas y Museos 4 (1900): 599-609.
Torquemada, Juan de. Monarquía Indiana. 3 vols.
Madrid, 1615.
Valadés, Diego. Rhetorica Christiana. Perusa,
1579.
Vásquez, Elena. Distribución geográfica
y organización de las órdenes religiosas en la Nueva
España: siglo XVI. México: Universidad Nacional
Autónoma de México, 1965. |